青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(2)长期的比重:候选关键字关键字提取STA GE后,已提取但这些金额仍然是太多。因此,我们进一步usetfidf重修剪功率较少有歧视的条款。修改基本TFIDF重量,这项研究考虑了不同的文件长度的影响,并使用归TFIDF重

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(2)加权:在关键字提取STA GE、候选关键字都被抽取的数量,但这些仍然是太多了。 因此,我们进一步usetfidf重量进行修剪,减少歧视。 tfidf修改从基本重量,这项研究考虑到不同的文档长度和使用标准化的tfidf重量
相关内容 
aPreliminary version of BNCT-BC treatment procedure developed as first reference BNCT-BC被开发的治疗做法的初步版本和首先参考 [translate] 
a虽然这可能是我们 Although this is possibly we [translate] 
a钻头磨损没有及时更换 drill wear is not replaced soon; [translate] 
a填in on at. 填在。 [translate] 
a6.1 FABRICATION INSPECTION AND PERFORMANCE TESTS [translate] 
a我喜欢这种方式去表达祝福 I like this way expressing the blessing [translate] 
a你的爱不在 Su amor no adentro [translate] 
aultrafunk fxcompressor r3 ultrafunk fxcompressor r3 [translate] 
a可见,装配间隙对油缸质量至关重要。装配间隙应以支承衬套来调整,如图1所示,支承衬套中调整装配间隙的尺寸主要是B,公差要求为mm。 [translate] 
a请输入您需要翻译的文本!本文从城市绿化在“宜居城市”建设中的地位和作用入手,强调城市绿化的重要性,重点提出了依法治绿是保障“宜居城市”建设的有效途径。本文通过完善立法工作,严格执法,理顺园林绿化行政执法体制,完善行政执法监督制度,强化对行政执法的监督等对策,找出一条操作性较强、实用价值较高的途径来保障和发展“宜居城市”建设中的绿化工作及成果。 This article in “occupies the city suitably” from the city afforestation in the construction status and function obtaining, emphasized the city afforests the importance, proposed with emphasis governs green is legally the safeguard “occupies the city suitably” the construction effective way.This art [translate] 
aIhave to be off right now 现在Ihave [translate] 
a我当时理解错了 I at that time understood was wrong [translate] 
a浜辺に打ち寄せている [translate] 
a你们在睡觉? 正在翻译,请等待... [translate] 
aim sorry,you. See im抱歉,您。 看见 [translate] 
a企业转型 Enterprise reforming [translate] 
aNot until the last moment does not give up 不直到最后片刻不放弃 [translate] 
aDo not ask why 不要问为什么 [translate] 
aPURE ANIME - 30 pix, thumbnails [translate] 
asolt 1 loaded 正在翻译,请等待... [translate] 
aHandling after-sales problems 处理售后问题 [translate] 
aDie einzelnen Klassen im Sub-Package states entsprechen je einem Zustand aus obigem Zustandsdiagramm. Folgende Zuordnung gilt: 各自的类在状态次级包裹对应于一个条件中的每一个从上述温度集中图。 以下分派申请: [translate] 
aFeel more than just listen or say 感觉更多比听或说 [translate] 
a正在给那小狗喂食 Is giving that puppy oral administration [translate] 
a我的弦外之音 My overtones [translate] 
aTeen Tiny Tits Stoc.. 青少年的微小的山雀Stoc。 [translate] 
a尽管他年纪很小,但他也会做家务 Although his age is very small, but he also can do the housework [translate] 
aT'DLIKETOHAVEABESTF,ANDAENTER-INNERFRIND T'DLIKETOHAVEABESTF, ANDAENTER-INNERFRIND [translate] 
a(2) Term Weighting : After the keyword extraction sta ge, candidate keywords have been extracted but the amount of these is still too much. Therefore, we further usetfidf weight to prune terms which have less discriminating power. Modifying from basic tfidf weight, this study consider the effect of different document l [translate]