青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Toyota's remedy is effective remains to be seen, but it is clear that, if Toyota can "advance" by increasing costs to ensure the safety performance of the car, I am afraid the effect is much better.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Whether Toyota's remedy is effective remains to be seen, but it is obviously, if Toyota can "prior" securing car performance by increasing costs, the effect is probably better.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Toyota, the remedy is effective is yet to be observed, but it is quite obvious that if Toyota would be able to "advance" by increasing costs and ensure the safety of vehicles performance and the results I am afraid that much better.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Whether Toyota's recovery way effective also does wait for the observation, but very obvious one is, if Toyota can “beforehand” through increase the cost to guarantee perhaps the automobile the safety performance, the effect must be much better.
相关内容 
aThanks for your announcement about the testing result of 001 Gallop and 002 Prompt. 感谢您的公告关于001疾驰的测试结果和002提示。 [translate] 
a37. A. alone B. next door C. at home D. abroad [translate] 
a小さいミートボールはあなたのチェリー落ちた 正在翻译,请等待... [translate] 
aDon't forget to put the book back on the shelf 不要忘记把书放在架子上 [translate] 
aBut if you could find just one sample of that and send with this batch it will be perfect. 但是如果你可以发现那的仅仅一个例子和跟这个一批一起送信它将是完美的。 [translate] 
a白岩松向耶鲁师生发表了题为《我的故事以及背后的中国梦》的演讲,以自己出生的年份1968年作为开始,讲述了1968年、1978年、1988年、1998年、2008年五个年份的故事,讲述了自己如何从一个边远小城的绝望孩子,成长为见证无数重要时刻的新闻人,并以个人命运为线索折射了四十年中美关系发生的深刻变化。白岩松的幽默向美国学生展现了中国人不一样的一面。 In March 30, 2009 [translate] 
a华纳游乐园真是太好玩了!里面有许多精彩的游戏,我最喜欢的就是激流探险了,从高高的石山上滑下,太刺激了!中间还要经过鬼屋、地道、鬼村、还有突然间掉进万丈深渊的感觉,真是比欢乐谷的要好玩得多! The Warner amusement park really was too amusing! Inside has many splendid games, I most liked am the turbulent current explored, coasted from the high rocky mountain, too stimulated! Middle also must after the haunted house, the tunnel, the clever village, also have falls the abyss suddenly the fee [translate] 
aAmphur Muang, Chiang Mai 50300 正在翻译,请等待... [translate] 
a我叫魏家琪,我从中国上海来,现在在伦敦上学,你呢? My name am Wei Jia Qi, I come from the Chinese Shanghai, now goes to school in London, you? [translate] 
a冲头夹紧环 つばを締め金で止める漂流 [translate] 
aprinciple courses of Action serving the Objectives of 服务目标的原则作法 [translate] 
a所以才想要 Therefore only then wants [translate] 
a我看见他在装车 I see him to load a car [translate] 
aJe l’ai souris en France poursuivre leurs études 正在翻译,请等待... [translate] 
a开始动起来 Starts to move [translate] 
aget to konw more about it 知道更多对此 [translate] 
a如何与老师相处 How is together with teacher [translate] 
awe must take measures to better the traffic 我们必须采取措施改善交通 [translate] 
a高一三班最棒 High 13 classes best [translate] 
a我坐汽车去学校 I ride the automobile to go to the school [translate] 
a这种专业理论指导下的,以社会综合场景教育为背景的教育形式,目的在于培育具有时代市场意识,适应现代化大生产要求的合格劳动者。 Under this kind of specialized theory instruction, synthesizes the scene education take the society as the background education form, the goal lies in the cultivation to have the time market consciousness, the adaptation modernization big production request qualified worker. [translate] 
aPair. I know. So that there may be a suitable opportunity can go together. 对。 我知道。 因此能有一个适当的机会可以一起去。 [translate] 
aone day of the future my husband and I hand in hand 正在翻译,请等待... [translate] 
aKindly note that the F&B credit cannot be used to settle for consumption of minibar or room service. The F&B credit can be used to settle for the consumption of meal boxes as quoted to you in below. Kindly note that the F&B credit is not accumulative for use on another day. [translate] 
a由于对乘公共汽车旅行厌烦了,我攒了多年的钱买了一辆小汽车 Because to rode the bus travel to be sick of, I accumulated many year money to buy a compact car [translate] 
a무탈 했으면 좋겠당 它将烧和的没什么,当, (coh)每(keyss) [translate] 
a夕什么夕 Evening any evening [translate] 
aho perso nella stessa casa 我在同一个房子里丢失了 [translate] 
a丰田的补救方式是否有效还有待观察,但很明显的一点是,如果丰田能够“事先”通过增加成本而保证汽车的安全性能,效果恐怕要好得多。 Whether Toyota's recovery way effective also does wait for the observation, but very obvious one is, if Toyota can “beforehand” through increase the cost to guarantee perhaps the automobile the safety performance, the effect must be much better. [translate]