青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

收件人将使用相同​​程度的照顾,在披露方的机密信息免受未经授权的使用

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

收件人在保护透漏者的保密信息免遭未被授权的使用方面将使用操心的相同的度

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

收件人将使用相同程度的护理在保护披露机密信息免受未经授权的使用

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

收件人将使用同一的小心程度的披露者保护机密信息免受未经授权的使用

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

接收者在保护将使用同一个照管程度Discloser的机要信息免受越权应用
相关内容 
aWhat is responsible for the attenuated age-related increases that sometimes appear starting in the late 60s or 70s when examining large samples of older adults? Slight decreases in life satisfaction (even if they never reach the levels observed among younger adults; Mroczek & Spiro, 2003) sometimes appear, leaving rese 什么负责对有时看上去开始在60s或70s末期,当审查老年人时大抽样的变稀的与年龄有关的增量? 在生活满意的轻微的减退(即使他们从未到达在更加年轻的成人之中被观察的水平; Mroczek & Spiro 2003年)有时出现,留下研究员给奇迹什么发生在使他们较不有效在调控他们的情感老年人的一个规模可观的数字。 [translate] 
a有一点是肯定的,他的视力没有任何问题。(for sure) Some one point is affirmative, his vision not any question.(for sure) [translate] 
aausrrian ausrrian
[translate] 
a溫習 Review [translate] 
a会展业是现代市场经济的重要组成部分,为获得其巨大的溢出效应,许多国家和地区都把会展业作为促进经济发展的首选,长江三角洲各城市也纷纷参与到会展市场竞争中,发展之势迅猛。会展业的布局有其独特的区位要求,只有少数区位条件优良的地区才能在世界会展市场立足。本论文希望以海外会展业的发展为鉴,为长江三角洲会展业发展提供新的视角。 Can unfold industry is the modern market economy important constituent, for obtains its huge overflow effect, many countries and the area all can unfold industry took the promotion economy development the first choice, the Yangtze River delta various cities also in abundance participation attend a m [translate] 
ashapes and the complexity of the structures complicate the problem even more 形状和结构的复杂使问题复杂化 [translate] 
ain call range in call range [translate] 
a這個系統依然存在 This system still exists [translate] 
alveoneanoth lveoneanoth [translate] 
aConta de banco de lading 装货银行帐户 [translate] 
aTald me Tald我 [translate] 
a筷子 Chopsticks [translate] 
a外汇保证金交易业务 Foreign exchange earnest money transaction service [translate] 
a总而言之,展览会现场管理对成功地办好一届展览会至关重要。 In brief, the exposition scene management to handles session of expositions to be very important successfully. [translate] 
a无可代替 Does not have may replace [translate] 
aDrill Hole Diameter 钻孔直径 [translate] 
acigarettes. Over the last four years we have grown with our clients, to date we sell to [translate] 
aIn this paper basic benchmarks for pole climbing robots are proposed, the mission is 在这中纸基本的基准为杆上升的机器人提议,使命是 [translate] 
a保留 正在翻译,请等待... [translate] 
a美国和日本是动漫主要的生产输出国,日美文化又在东西方的文化圈中具有一定代表性,而无论在日本还是在美国,英雄类动漫都是极为畅销、受到广大人民喜爱的的一种动漫。 正在翻译,请等待... [translate] 
a我长大想做一名老师 I grow up want to be a teacher
[translate] 
a或者加入少量专用稀释剂 Or joins the few special-purpose diluents [translate] 
a他对现在的工作很满意 He is very satisfied to the present work [translate] 
a这辆车已经买了三年了。 This vehicle has already bought for three years.
[translate] 
awhat progress you can make depends on how you work. 什么进展您能获得依赖于怎样您工作。 [translate] 
a我们的英语老师经常让我们自己解决学习中遇到的问题 Our English teacher lets us solve the problem frequently which in the study meets
[translate] 
a也许是吧 Perhaps [translate] 
aThe reason for the problem 问题的原因 [translate] 
aThe Recipient will use the same degree of care in protecting the Discloser’s Confidential Information from unauthorized use 接收者在保护将使用同一个照管程度Discloser的机要信息免受越权应用 [translate]