青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Catch butterflies

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Catching the butterfly

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Catching butterflies

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Seizes the butterfly
相关内容 
a对于你的想念,我只能说我们回不去了 Regarding yours thinking of, I only can say we could not go back [translate] 
a通过系统自身或人工调控已无法避免环境的进一步恶化 正在翻译,请等待... [translate] 
a这些照片还在吗? 正在翻译,请等待... [translate] 
awhy don't you love me 正在翻译,请等待... [translate] 
a它向往贴近自然,质朴舒适的生活 It yearns for the drawing close to nature, plain comfortable life [translate] 
a键控件 Key modulation [translate] 
aRIGHTS GRANTED 正在翻译,请等待... [translate] 
a巴黎香榭 Paris fragrant pavilion [translate] 
a恐怖的 Frightened [translate] 
aThe Arc de Triomphe 弧de Triomphe [translate] 
a那里是孩子们的乐园 There is the child paradise [translate] 
a1977年 In 1977 [translate] 
a为了使电池的性能保持良好,必须对电池进行合理地管理和控制 正在翻译,请等待... [translate] 
a苏珊·安东尼介绍(Susan Brownnell Anthony)(1820年2月15日-1906年3月13日),19世纪美国女权主义者,社会活动家,对争取美国妇女参政权贡献卓著。在1872年的美国总统大选中,安东尼带领一群妇女前往投票所参加投票。由于当时妇女投票是违法的,她被逮捕并遭到起诉,最终判决有罪并处以一百美元的罚金。但她拒付罚金,事后也没有人向她索款。 正在翻译,请等待... [translate] 
aRacconti Erotici [translate] 
a我知道我们有很多的不允许的原因 I knew we have the reason which very many does not permit [translate] 
avčetně prostor pro stravování 正在翻译,请等待... [translate] 
astill there 仍然那里 [translate] 
a以下是导致这种结果的主要原因 The following is causes this result the primary cause [translate] 
a水瓶座 正在翻译,请等待... [translate] 
a永不忘不了的你 Never cannot forget you [translate] 
aagent adrenolytic 代理抗肾上腺素 [translate] 
a明早8点给我叫计程车可以吗? 正在翻译,请等待... [translate] 
a真扫兴 really disheartening; [translate] 
aAnything if you do not talk to your friends. Then your friends will feel like the fifth wheel. 正在翻译,请等待... [translate] 
a西奥多罗斯福总统将它命名为白宫 正在翻译,请等待... [translate] 
a诗人调动各种感官给读者展现出生机勃勃的春天,而生活在春日的人们更是充满激情、活力四射。在第一诗节中,由于诗人使用味觉意象“芳春”、“田野四处飘香”,我们似乎嗅闻到春天里百花吐露的芳香,动觉意象“少女围舞欢畅”使我们好像看到一群美丽的少女在春日里翩翩起舞,而听觉意象“百鸟齐鸣交响”恰似百鸟争鸣的歌声在我们的耳际荡漾。第二诗节写春天给农舍披上新绿,羔羊嬉戏,牧笛吹奏出清脆悦耳的歌声笛音,鸟儿合鸣欢歌。第三诗节从田野写到街巷,芬芳流连在田野和农舍,相亲相爱的情人和老妇都在尽享温暖的阳光,条条街巷都荡漾着欢快的歌声。由于上述意象的使用,读者如身临其境,在春天里徜徉。 [translate] The poet transfers each kind of sense organ to unfold the full of vitality spring to the reader, but lives in the spring day people is fills the fervor, the vigor four shoots.In first stanza, because the poet uses the sense of taste image “the fragrant spring”, “the field flutters in all directions [translate] 
a客家封肉 Hakka seal meat; [translate] 
a捉蝴蝶 Seizes the butterfly [translate]