青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 相关内容 
aA wide knowledge of English also helps follow television programs and enjoy interesting films 正在翻译,请等待... [translate] 
a可是河南省政府拒绝发护照 But the Henan provincial government refuses to issue the passport [translate] 
a克隆技术可以挽救濒危动物 正在翻译,请等待... [translate] 
awhat higher-level learning or skills that you feel are essential for students to gain while in your program? 您感觉是根本为了学生能获取,当在您的节目时的什么高水平学会或技能? [translate] 
a科学地进行 Carries on scientifically [translate] 
a以至于产生好多不好的结果 正在翻译,请等待... [translate] 
a斜击式水轮发电机组, Strikes the type water-turbine generator set slanting, [translate] 
apages jammed in printer 正在翻译,请等待... [translate] 
a公交出行分担率 Public transportation journey share rate [translate] 
a我的胃病 My gastric disease [translate] 
aShe began to play a large role in the Civil Rights Movement and is remembered for her work around the world. 正在翻译,请等待... [translate] 
a团体的 正在翻译,请等待... [translate] 
a都将给我带来一些宝贵的经验 All will bring some precious experiences to me [translate] 
a本文阐述了国内外人脸识别技术研究及应用的发展现状,介绍了常见的人脸检测识别方法,并且讨论各种方法的优缺点。本文还重点分析了集成机器学习的一个重要机制:多个弱分类器集成的方法,机器学习中的弱学习到强学习,集成的关键是投票,最简单的方法是“绝对多数”的方法。在本文中着重讨论了Viola等提出的基于AdaBoost的实时人脸检测算法,该方法使用了Haar-like特征表示图像,引入了“积分图”概念,采用矩形特征,提高了特征的计算速度。根据人脸区域统计特性筛选出人脸候选区域,采用AdaBoost方法选择少量特征组成强级联分类器,使用了“Cascade’’策略进行模板匹配提高人脸检测速度,取得较好检测性能。 [translate] 
aダクター (dakuta) [translate] 
amoves to catch its meal. 移动捉住它的膳食。 [translate] 
amost promising coordinates 最有为的座标 [translate] 
areacted with iron pentacarbonyl. [translate] 
aJERRY 学习是真的很沉重 大多数的都处在学习的压力下 你要加油 不过 别 太累 The JERRY study is really very heavy majority all occupies under the study pressure you to have to refuel leaves too tiredly [translate] 
a造成很大损失 正在翻译,请等待... [translate] 
a我已经看了泰坦尼克号3d 正在翻译,请等待... [translate] 
a琳达同意你的意见 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe boy was putting cake, chocolate and ice cream into his mouth as fast as possible 男孩尽可能快放蛋糕、巧克力和冰淇凌入他的嘴 [translate] 
a我去厕所 I go to the restroom [translate] 
aconsidered the impact of either brand equity (Madden, Fehle and Fournier 2006), or customer equity (Gupta, Lehmann, and Stuart 2004) on stock returns. 考虑了商标权的冲击(大怒, Fehle和Fournier 2006年),或者顾客产权(Gupta、Lehmann和斯图尔特2004年)在股票收益。 [translate] 
aAnalysis of the students [translate] 
aTeaching procedure [translate] 
aAnd conclusion [translate] 
aNext I’ll talk about teaching methods. My teaching methods are task-based approach and situational approach. Using different methods can make the class active. [translate]