青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我们开玩笑,如果我们假装权力差异并不重要或已被​​克服。大多数人在童年学习参与与权威的人诚实,有一定的风险 - 尤其是当负反馈(舒尔曼1982年,第34页)。尚未有监督关系的一些很好的例子(1999年mccrossin与西部)主管管理职责,支持和灵感之间取得一个平衡。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我们在取笑自己如果我们假装那种力量区别要么不要紧或是取胜。多数人在有某些风险的童年学习涉及存在诚实跟人一起在权力中 - 尤其负面反馈是可能的时 ( Shulman 1982 ;p.34).还有监控的关系的一些好的例子 ( McCrossin 和西方 1999 年 ),其中管理员设法在责任,支持和灵感之间达到平衡。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

如果我们假装权力差别并不重要,或已被克服,我们都我们自己开玩笑。大多数人可能 (舒尔 1982年 ; 体育 34) 学习有一定的风险所涉及的与诚实人民的权力 — — 特别是在时的负面反馈的童年时代。然而,有很好的例子,监督关系 (麦克罗辛科技西 1999) 主管已经设法责任、 支持和灵感之间取得平衡。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

如果我们假装我们是在开玩笑,电源不同事项,或在任一不被克服。 在大多数人们的学习有一定的风险涉及儿童,在清正廉洁的人,权力机构--特别是当负反馈是可行的(shulman1982);第34段)。 但是也有一些很好的例子的监督关系(mccrossin和西1999)号决议,监督员已设法平衡责任,支持和激励。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我们哄骗自己,如果我们假装力量区别不事关也未被克服。 多数人在童年获悉有在是介入的某些风险诚实的与人在当局-,特别是当负反馈是可能的时(Shulman 1982年; p. 34). 有监督关系的一些好例子(McCrossin &西部1999年)监督员设法结帐在责任、支持和启发之间。
相关内容 
afarshing farshing [translate] 
a坏处比好处多 The fault are more than the advantage [translate] 
a芳! 我来北京了, 我很想你,来看你了... Fragrant! I came Beijing, I thought you very much, came to see you… [translate] 
a有毒性资料 Virose material [translate] 
a原文: Original text: [translate] 
aI MISS YOU I LOVE YOU I YOU小姐我爱你 [translate] 
a宝贝,以后我陪你,别想太多了,若不离亦不弃!我爱你 正在翻译,请等待... [translate] 
aVoltage Regulators 电压调整器 [translate] 
aI will be out of office on May.25,if have anything pls call me (13920577345).Thanks 我将是在办公室外面在May.25,如果安排任何东西pls告诉我(13920577345)。谢谢 [translate] 
aFree phone contact me good night 自由电话与我联系晚上好 [translate] 
anow pls rush the sipment 现在pls冲sipment [translate] 
a尼采认为我们应该直面人生,欣然接受生命的痛苦,因为它是我们进化或提升生命的推动力。 Nietzsche thought we should face directly the life, accepts with pleasure the life pain, because it is we evolves or the promotion life propelling force. [translate] 
a  Teratozoospermia   Teratozoospermia [translate] 
a你愿意留言吗? 正在翻译,请等待... [translate] 
a你能给我你的名片么? You can give me your name card? [translate] 
aI dreamed I was so far away 正在翻译,请等待... [translate] 
aIf you are a Standard Member you cannot contact anybody anyway, so why shall I keep my Profile then ??? 如果您是一名标准成员您不可能无论如何与任何人联系,因此为什么将我保留我的外形然后态度恶劣 [translate] 
a17-digit Order Number 105-9105031-3501043 [translate] 
a请把正本发票寄给我们,我们财务说需要正本发票才可以银行结算给你们。 Please send the principal edition receipt for us, our finance said needs the principal edition receipt only then to be possible the bank settlement to give you. [translate] 
aThere is some evidence that demand pressures have recently started pushing up costs and export prices in China. 有在中国要求压力最近开始提高费用和出口价格的一些证据。 [translate] 
a可以毫不夸张的说,正是由于贵局以及喀山计量院同仁的精心准备和周到安排才促成了本次会议的圆满召开。在这里我也想特别感谢Vladimir Solovyev院长、Sergie Ivanov、Alexander Pronin、Gennadi Reout、Antonina Ivanova以及Olga Telkova先生。 May not exaggerate saying, is precisely because expensive game of as well as ka the mountain measurement courtyard colleague's careful preparation and the thorough arrangement only then facilitated this conference to convene completely.Also wants to thank Chair Vladimir Solovyev, Sergie Ivanov, Alex [translate] 
a国有企业财富往往难以发挥最佳效率 state-owned enterprises are often difficult to get the best wealth efficiency; [translate] 
aIdeally, formula should be prepared just prior to feeding. Otherwise, refrigerate prepared formula and use within 24 hours 理想地,应该在哺养之前准备惯例。 否则,冷藏准备的惯例并且使用在24个小时之内 [translate] 
aThe cover is already with magnet right? but its not firm enough. 盖子已经是以磁铁权利? 但它不牢固足够。 [translate] 
aIn principle, import and export goods are divided into different categories on the basis of teir natural properties compositions and use. 原则上,进口和出口物品被划分成不同的类别根据teir自然物产构成和用途。 [translate] 
aC. Murphy, J. Paparelli, J. Pinkham, G. Pomichter, and T. Whitcomb C. 墨菲, J。 Paparelli, J。 Pinkham, G。 Pomichter和T。 Whitcomb [translate] 
aothers who contributed to this project at IBM. 对这个项目贡献在IBM的人。 [translate] 
a学生应该学会如何 学习,否则你会觉得压力太大 How should the student learn to study, otherwise you can think the pressure too is big [translate] 
aWe are kidding ourselves if we pretend that power differences either do not matter or have been overcome. Most people learn in childhood that there are certain risks involved in being honest with people in authority – especially when negative feedback is possible (Shulman 1982; p. 34). Yet there are some good examples 我们哄骗自己,如果我们假装力量区别不事关也未被克服。 多数人在童年获悉有在是介入的某些风险诚实的与人在当局-,特别是当负反馈是可能的时(Shulman 1982年; p. 34). 有监督关系的一些好例子(McCrossin &西部1999年)监督员设法结帐在责任、支持和启发之间。 [translate]