青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(2) has a strong dependency between the source site and target site, the lack of flexibility of the system.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(2) as the source site and the target site has a relatively strong dependence on relationships, so the system's flexibility.
相关内容 
a耗尽能量 耗尽能量 [translate] 
a•Approximately 22in from shoulder to hem •大约22in从吊边的肩膀 [translate] 
afacility. Fencing shall be a minimum of four (4) feet high. 正在翻译,请等待... [translate] 
aπρθυμοι να το μωρ ευτυχισμνο και υγι α* 正在翻译,请等待... [translate] 
aReduces duplication of HR activiites 减少小时activiites的复制 [translate] 
a你的门牙 Your front tooth [translate] 
aGrand Island seIfishness 盛大海岛seIfishness [translate] 
a人才本土化是最根本的本土化,有着“一箭双雕”的作用 The talented person localization is the most basic localization, has “kills two birds with one stone” function [translate] 
a这对我们公司有影响。 This is influential to our company. [translate] 
aobjective, the dynamic load was simulated based on the pavement surface profile, vehicle speed, and vehicle suspension. 宗旨,动态装载被模仿了根据路面表面外形、车速度和车悬浮。 [translate] 
a曾经创下连映281天的记录 Once set the record of the company to reflect 281 day-long records [translate] 
a出国留学可以交更多的朋友,掌握一门外语 正在翻译,请等待... [translate] 
a采用了基于遗传算法的图像分割 Has used based on the genetic algorithm image division [translate] 
a公司派2个人参加会议 The company sends 2 to attend the conference personally [translate] 
a我想休息两天 I want to rest two days [translate] 
aConnections between the living and the nonliving are most actively studied by synergetics,which discloses universal regularities in the evolution and self-organization of the world Connections between the living and the nonliving are most actively studied by synergetics,which discloses universal regularities in the evolution and self-organization of the world [translate] 
a形象设计 Image design [translate] 
a昨天我把英语字典弄丢了,所以我想借用你的查几个词。 正在翻译,请等待... [translate] 
a偶尔想念粘胶 正在翻译,请等待... [translate] 
a也许以后的以后我会和修正带有个家 正在翻译,请等待... [translate] 
a进户门 Buyer gate [translate] 
aINSTALLED AND TESTED THAT IT IS IN GOOD WORKING ORDER, AND WE 这是确认那上述产品有 BEEN [translate] 
a你可以拜拜了 正在翻译,请等待... [translate] 
alt is too cold for me lt为我是太冷的 [translate] 
a英语新闻标题在报刊英语中占有重要的地位。标题意义的理解能力直接关系到读报的速度与质量。标题制作对语言表达要求很高,以有限字数点出新闻的主题或者最有价值的内容。头条标题运用各种修辞技巧提高表达效果,以最简洁、生动的表达披露新闻报道的内容本文。以美联社、路透社等重要报刊近期头条新闻标题为例,从词法、句法和语用修辞角度析英语头条标题,及英文头条标题的翻译技巧的讨论,做到尽量译出原作的语用用意。一、英语头条新闻标题的词法特点1.头条标题大量采用音节少、语义宽泛的单音节词、新词及缩略词。此办法可增强新闻的简洁性和可读性。摘要式标题除偏爱使用音节不多而意义广泛的短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。通过单音节词、新词和缩写词的使 正在翻译,请等待... [translate] 
afor addmonal information consult the material safety data sheet for this product. 对于addmonal信息咨询物质安全数据表为这个产品。 [translate] 
a建设100kW储能调峰电站 Constructs the 100kW stored energy to adjust the peak power plant [translate] 
a湘绣数字博物馆 Hunan embroiders the digital museum [translate] 
a⑵ 由于源站点与目标站点之间具有较强的依赖关系,因此系统的灵活性不 足。 [translate]