青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

That children are knocking at the door

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The child is knocking

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The child is at their door

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

That child is knocking on a door
相关内容 
a你工作越努力,得到的就越多 You work more diligently, obtains are more [translate] 
aOne of them brought brushwood. And started a fire. 他们中的一个带来了草丛。 并且开始火。 [translate] 
aLow-cost homeownership housing and market-rate housing for sale in the open market were important sources of revenue of housing associations 便宜的住宅所有权住房和市场率住房待售在公开市场是重要收支来源住房协会 [translate] 
ainfluences direction selectivity of area 18 neurons and their direction map pattern, but not orientation pattern[46]. 影响区域18神经元和他们的方向地图样式方向选择性,但不是取向样式(46)。 [translate] 
ai told you. 我告诉了您。 [translate] 
a该理论认为:只要能达到翻译的目的,对原文既可以采用逐字直译的方法,也可以采用完全改写的方法,或者采用介于两者之间的任何翻译策略。而评价一篇译文的优劣,并非是看它对原文的等值程度(equivalence,包括功能等值),而是看它对于翻译目的的“适宜性(adequacy)”,即是否有助于在译语情境中实现译文的预期功能。“翻译目的论”为翻译研究提供了全新的视角,本文以中国高校网站的中英文版“学校概况”为实证材料,探讨如何运用“翻译目的论”的原理,研究英汉互译的实际问题。 This theory thought that,So long as can achieve the translation the goal, already may use the method to the original text which translates literally word by word, also may use the method which rewrites completely, or uses is situated between between both any translation strategy.But appraises a tran [translate] 
a其实我道歉过了,而且没那么痛苦了 Actually I have apologized, moreover did not have that the pain [translate] 
a如果我们看见有人违反了礼节,我们可以有礼貌地给它们一些建议 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou did it! Your item sold. Please ship this item to the buyer after your buyer pays. As soon as your buyer pays, print your eBay shipping label. [translate] 
a单机 正在翻译,请等待... [translate] 
a2) cc to Larry Li [translate] 
aA counting scale needs a minimum amount of weight to calculate counts with accuracy. It is recommended that the sample weight be a minimum of 0.1% of scale capacity. The sample weight is the total weight of your sample items. The table below shows the minimum sample weights recommended to guarantee the most accurate co [translate] 
aBy 2000, scientists surely have discovered a cure for this kind of disease 在2000年以前,科学家肯定发现了治疗这种疾病 [translate] 
aNow let us have some examples of the muddled writing for which in my opinion there is no excuse. Mr. Henry Green's novels are now very much in the intellectual fashion, presumably because he so loftily disdains syntax, grammar, and punctuation. Here is a typical sentence from page 1 of his much-praised story, modestly 现在让我们有以我所见没有借口混乱的文字的有些例子。 先生。 亨利格林的小说非常现在智力时尚,据推测,因为他那么崇高蔑视句法、语法和标点。 这一个典型的句子从 [translate] 
a若乙方所供货物在规定的有效使用期内发生质量责任事故,从而导致甲方被第三方索赔或遭受国家机构处罚,经双方或技术监督部门或其它权威机构认定是乙方的责任,则应由乙方承担给甲方造成的实际发生的经济损失,同时甲方应提供相应的证明。 If the second party supplies the cargo to have the quality accident caused by negligence in the stipulation effective lifetime, thus causes the party of the first part or suffers by the third party claim the state institution punishment, after bilateral either the engineering supervision department [translate] 
aPlease kindly fill in the attached feedback form and send it back to Mr. 亲切地请填装附加的反馈形式并且送它回到先生。 [translate] 
apull over 正在翻译,请等待... [translate] 
a你愿意留在中国吗 正在翻译,请等待... [translate] 
a4.10.4 4.10.4 [translate] 
aPlease keep this email for future reference. [translate] 
aShe is a good student.She draws well. 她是一名好学生。她画井。 [translate] 
abecause you live my world has twice as many stars in the sky 因为您居住我的世界两次有许多个星在天空 [translate] 
aDay and night Martin could not drag his mind from the failure he had suffered. 马丁不可能日夜扯拽他的头脑从他遭受了的失败。 [translate] 
a这个时候我的朋友看车就要开动了就对这个老奶奶说“您先坐在这里吧,这里有空位置” 正在翻译,请等待... [translate] 
a我们成功的基础是让客户实现他们的目标:工作高效、生活丰富多彩。 We succeed the foundation is lets the customer achieve their goal: Works highly effective, lives richly colorful. [translate] 
aTourism Bureau of Hubei Province 湖北省旅游业局 [translate] 
abeautiful business circle 美好的工商界 [translate] 
aDifference of temperatures at track and concrete under the same 温度区别在轨道和混凝土在同样之下 [translate] 
a那个小孩正在敲门 That child is knocking on a door [translate]