青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

所以我们必须重新支付杰里的工资

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

这样我们必须偿还杰里的薪水

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

所以我们要 re-pay 杰瑞的薪金

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

所以我们要重新支付薪酬的杰瑞

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

如此我们必须回报便壶薪金
相关内容 
aIn most cultures it is taboo. 在多数文化它是禁忌。 [translate] 
a经五路,10号院,3号楼,34号 After five groups, 10th courtyard, 3rd building, 34 [translate] 
a最经济的方法是把水煮沸 El método más económico es ebulliciones el agua [translate] 
ared petals 红色瓣 [translate] 
aAs well as protecting the soil from the full effect of rain,the trees protect it also from erosion caused by wind. 并且保护土壤免受雨的充分的作用,树也保护它免受风造成的侵蚀。 [translate] 
aobserved data related to maximum flows forms only a small part of the planned DAM RISK [translate] 
ameta-sandstone 阶砂岩 [translate] 
a我接触大学英语基础写作也有一年半的时间了,在这三个学期,我也有幸结实了三位不同风格的老师。 I contacted university English foundation writing also to have year half time, in these three semesters, my also fortunately solid three different style teacher. [translate] 
aThis pair of shoes is too small,youmust give me the wrong size 这双鞋是太小的, youmust给我错误大小 [translate] 
aRelevant experts said that folk remedies for treatment of this disease (such as garlic, vinegar, etc) General operational processes to achieve the goal of treatment is to kill nail fungus, the effect is good in General vary. According to a survey, close to patients is the use of the 60% method for treatment of soil, bu [translate] 
a徐燕霞 Xu Yanxia [translate] 
aShoulder edge with a fool you, looking at the sea spray 正在翻译,请等待... [translate] 
a汇款人名称 Remitter name [translate] 
a购买者并不能知道真实的品质 The buyer cannot know the real quality [translate] 
a东方明珠晶莹剃透、璀璨夺目 正在翻译,请等待... [translate] 
aistanbul is a dark horse candidate for the 2020 Summer Olympics. 伊斯坦布尔是一名黑马候选人为2020个夏季奥运会。 [translate] 
a陕西省旅游产业 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe authors have included in multivariate analysis only the variables that showed significance during univariate analyses. Could the authors choose a less stringent criterion for this ? For example, Hosmer and Lemeshow recommend that something in the range of .15 or .20 is more appropriate to ensure entry of variables 正在翻译,请等待... [translate] 
ao accord 正在翻译,请等待... [translate] 
atemporary organization 临时机构 [translate] 
a挑选了10个做检测 Chose 10 to make the examination [translate] 
a进烤箱 Enters the oven [translate] 
aSYSTEM MTO 正在翻译,请等待... [translate] 
aABSOLUTE CHINA 2-HOUR SPA PACKAGE TO TREAT YOURSELF THIS AUTUMN 对待自己的绝对中国2小时温泉包裹这秋天 [translate] 
aThe factual findings 事实研究结果 [translate] 
aanforen where 正在翻译,请等待... [translate] 
aOr the outside world's not what you think so good, but I wish you hapHow will the future, both you and I don't know but I will grasp that belong to my Or the outside world's not what you think so good, but I wish you hapHow will the future, both you and I don't know but I will grasp that belong to my [translate] 
a不明白,对不起! Did not understand that, sorry! [translate] 
aSo we have to re-pay jerry’s salary 如此我们必须回报便壶薪金 [translate]