青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

来自过度的工作压力条件

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

压力来自过度的工作的环境
相关内容 
a自信热情的Chanel女士将这股精神融入她的每一件设计,使Chanel成为相当具个人风格的品牌。 Self-confident warm Ms. Chanel integrates this spirit her each design, causes Chanel to become quite has individual style the brand. [translate] 
aI believe you can help me the woman,I am sincerely to you l love you but I couldn't say it . 正在翻译,请等待... [translate] 
a我的妈妈是我最感谢的人, My mother is the human who I most thank, [translate] 
a以避免出现严重错误 Avoids appearing the grave mistake [translate] 
a我現在是一名醫院的護士 I now am a hospital nurse [translate] 
a简支梁桥设计 Simple support beam bridge design [translate] 
alinguistic structures, theory and practice 语言学结构、理论和实践 [translate] 
a要是你想保持健康的话,尽早戒烟 If you want to maintain the health the speech, stops smoking as soon as possible [translate] 
aOmission means the omitting of some words of the original text in the translation, while the original meaning remains unchanged. [translate] 
aManagement Certification 管理证明 [translate] 
atenifer tenifer [translate] 
aAs shown in Fig. 1(a), the user creates a grid over the 如所显示。 1 (a),用户创造一个栅格在 [translate] 
a所谓好朋友就像我们一样,可以畅谈心中的感觉,彼此关心,彼此照顾,时而哈哈大笑,时而争得面红赤,却不会放在心上。 正在翻译,请等待... [translate] 
a- stimulant des défenses immunitaires [translate] 
a是不是失恋的人都喜欢吃,今天我吃得撑屎了,呃,又快胖回来了! Is lovelorn the human all like eating, today I ate support the excrement, also quick came back fat! [translate] 
aWe are happ 我们是happ [translate] 
a梅花糕 Plum flower cake [translate] 
aTurnover intention 转交意图 [translate] 
a周围的组织 Periphery organization [translate] 
a首先做某事 First makes something [translate] 
aMy mothere is birthday is in F--- 我的mothere是生日在F--- [translate] 
a把某人的手指夹在门缝里 Clamps somebody finger in the crack in a door [translate] 
a3To conclude, …..are just like a double-edged sword. With them we may have less trouble dealing with problems in life and enjoy a better-off life. However, one point should be kept in mind that we should take sensible use of them , always being the master of them 3To结束, .....是象一把双刃剑。 与他们我们在生活中也许有较少麻烦应付问题和享有better-off生活。 然而的一点我们应该采取易察觉的用途对他们应该记住,总是大师他们 [translate] 
a你该还了 You this also [translate] 
a我们过得很愉快 We cross very much happily [translate] 
aReception planning 招待会计划 [translate] 
a他常常因为粗心受到指责 正在翻译,请等待... [translate] 
ahealthcare and social benefits to a large metropolitan [translate] 
astressful conditions derived from excessive work [translate]