青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在到期的短期分布

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

短分布在到期日

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在成熟度短分发

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...
相关内容 
aWe often r on our holidays 经常我们r在我们的假日 [translate] 
aWhen you dream of me 你梦想我时 [translate] 
a因此他们的需求量是一吨 正在翻译,请等待... [translate] 
aIn addition to phylogenetic inference, a number of 除种系发生的推断之外,一定数量 [translate] 
apress F9 to start Onekey Ghost Timeout 按F9开始Onekey鬼魂暂停 [translate] 
aThe directing by Frank Darabont was just magnificent. He kept this movie at a great steady pace along with the writing and great cinematography. He portrayed prison life in such a horrifying way, but not in terms of the physical pain but the stress and pain that wares mentally on the inmates, some of which deserve a se 指挥由坦率的Darabont是公正壮观的。 他保留了这部电影在了不起的平稳的节奏与文字和伟大的摄影一起。 他刻画了监狱生活用这样一个horrifying方式,但不根据物理痛苦,但在囚犯精神上留神的重音和痛苦,一些,其中该当第二个机会。 [translate] 
aof the olefinic band. The third new band at 3374 cm1 [translate] 
a老虎叫的可怕 The tiger calls fearfulness [translate] 
a(3) Get to the point 正在翻译,请等待... [translate] 
aas evidence that the goods have been dispatched and that they purport to be of the type and quality ordered 作为证据派遣了物品,并且他们声称被命令的是类型和质量 [translate] 
a让一切工作停止吧!我需要休息! 正在翻译,请等待... [translate] 
aShown in randomized trials that screening with FOBT reduced mortality from CRC. Used for ad hoc CRC screening. Shown in randomized trials that screening with FOBT reduced mortality from CRC. 为特别CRC掩护使用。 [translate] 
aMinimum charge per person 88Rmb 极小的充电每人88Rmb [translate] 
a以外星人的技术水平,我觉得他们可以建成 By alien's technical level, I thought they may complete [translate] 
a我将在7月22日离开 正在翻译,请等待... [translate] 
a最近修了一条高速公路 Recently has builded a highway [translate] 
aEnter a new password for 396237222@qq.com below. Your password must be at least eight characters long. It must contain at least one number and two letters, one upper case and one lower case. It cannot include three consecutive and identical characters. It cannot be the same as your Apple ID or be any password you have 输入一个新口令为396237222@qq.com如下。 您的密码必须长期是至少八个字符。 它必须包含一个数字和二封信件,一大写和至少一小写。 它不可能包括三连贯和相同字符。 这不可能是作为您的苹果计算机公司ID或是所有密码您在去年使用了的一样。 [translate] 
aTntLabel4.Caption=00000147,Connect retry interval TntLabel4.Caption=00000147,连接再试间隔时间 [translate] 
a使用者說你們已經處理完了 The user said you already processed [translate] 
aDon't promise me forever just love me day by day. 不要许诺我正义天天永远爱我。 [translate] 
aEdit1.Caption=00000086,Input Edit1.Caption = 00000086,输入 [translate] 
aReal Control 真正的控制
[translate] 
aGet your free email account 得到您的自由电子邮件 [translate] 
aCaption=00000083,Screen Capture Caption=00000083,屏幕俘获 [translate] 
aPredefinedsize1.Caption=00000106,Predefined size [translate] 
aEnable1.Caption=00000111,Enable [translate] 
aAlwayssavetofiles1.Caption=00000114,Always save to file [translate] 
a这是学校的规章制度之一 This is one of school rules and regulations [translate] 
aShort distribution at maturity 正在翻译,请等待... [translate]