青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

China is currently facing a huge inflationary pressures, in order to avoid asset bubbles and inflation further, strengthening the management of foreign exchange reserves and active application and become a matter of urgency. 1. the implementation of policies to stimulate domestic demand. By stimulat

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Currently, China is facing a tremendous inflationary pressure, and to avoid asset bubble and further strengthen the inflation, foreign exchange reserves in the active management and the use has become a top priority. 1.measures to stimulate domestic demand. One could be achieved by stimulating domes

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

China is facing the giant inflation pressure at present, for avoids the property froth and the further inflation, the enhancement foreign exchange reserve manages and utilizes into the urgent matter positively.In 1. implementation stimulations needs policy.On the one hand may through stimulate inter
相关内容 
a谈一笔生意 Discusses a business
[translate] 
a实际上,孩子会出现不当行为有四种原因:第一是为了要引起注意,比如孩子会透过干扰、炫耀、叽喳、哭闹等等来引起大人们的注意;第二是为了争取权利,比如孩子会发脾气、争论、不合作、撒谎、故意忘记、表现拖延等等来抗衡大人们的权利;第三是寻求报复,比如孩子会当众让大人们蒙羞,刻意犯规,作出残忍和破坏性的行为等等来对大人们展开报复;第四是自暴自弃,孩子刻意展现无能的姿态,是大人们不再对他存有任何期望,因此孩子可以免除责任和被责备的机会。 [translate] 
ashared story. 共有的故事。 [translate] 
asensor diagnostics, 传感器 诊断, [translate] 
a你认为这些花怎么样? How do you think these flowers? [translate] 
acan you doing tour homework? 您做能否游览家庭作业? [translate] 
aMail carriers 邮递员 [translate] 
afreight we have received the bill of lading,the freight payment at shanghai china. 货物我们接受了提货单,货物付款在上海瓷。 [translate] 
aEnglish is speakeing in Canada 正在翻译,请等待... [translate] 
adeducting accumulateddepreciation from the original cost of the asset 扣除accumulateddepreciation从财产的原置成本 [translate] 
ajava.lang.OutOfMemoryError java.lang.OutOfMemoryError [translate] 
a文具, Stationery, [translate] 
a绿地下的恋人! 绿地下的恋人! [translate] 
a死把 ダイス [translate] 
a我不知道我是否有时间 I did not know whether I do have the time [translate] 
a任何计划好了的事,当它被付诸实践时必定会改变。 正在翻译,请等待... [translate] 
a我们在车站苦苦等了几个小时,公交车才来 We waited in the station for several hours, the public transportation only then to come with hardship [translate] 
a该吃中餐的时候了 正在翻译,请等待... [translate] 
aDesseree's [translate] 
a我希望你可以录用我 I hoped you may hire me [translate] 
a阿辛同学 アラブ同盟の学友Xin [translate] 
a一、预测 First, forecast [translate] 
a纤维浸渍过程理都使用了多种化学品 The textile fiber dipping process principle has all used many kinds of chemicals [translate] 
a在每个解决方案,增加1-2滴碘液,混合着画笔盖 In each solution, increases 1-2 drop of idodine fluid, is mixing the paint brush lid [translate] 
aOLIVENOLIE [translate] 
a这两所大学每年都交换本科生 Эти 2 университета обменивают студент-старшекурсника каждый год [translate] 
a你弟弟告诉我,你爸爸要把你带到澳大利亚去,我说去那里更不好的,工作更难找到。 Your younger brother tells me, your daddy must bring you to Australia to go, I said there not good, the work is more difficult to find. [translate] 
ahow many legs do goats have? how many legs do goats have? [translate] 
a中国目前正面临巨大的通货膨胀压力,为避免资产泡沫和进一步的通货膨胀,加强外汇储备的积极管理和运用成为当务之急。1.实施刺激内需的政策。一方面可以通过刺激内部需求,改善储蓄、投资、消费的关系。另一方面应该尽快调整重外轻内的经济政策,调节国际收支,使之趋向平衡。2.外汇储备的规模应当适度。3.加强外汇资产的管理。4.建立战略发展基金,积极增加关键技术和重要战略资源进口。5.进一步推动外汇体制改革,完善人民币汇率形成机制。6.加快金融创新,完善监管手段。7.外汇储备投资不应与民争富,加大 “藏汇于民” 的力度。 China is facing the giant inflation pressure at present, for avoids the property froth and the further inflation, the enhancement foreign exchange reserve manages and utilizes into the urgent matter positively.In 1. implementation stimulations needs policy.On the one hand may through stimulate inter [translate]